معنى الوحدة اللغوية "مثل الماء من على ظهر البطة"

جدول المحتويات:

معنى الوحدة اللغوية "مثل الماء من على ظهر البطة"
معنى الوحدة اللغوية "مثل الماء من على ظهر البطة"

فيديو: معنى الوحدة اللغوية "مثل الماء من على ظهر البطة"

فيديو: معنى الوحدة اللغوية "مثل الماء من على ظهر البطة"
فيديو: نكت صوتية و مرئية منتشرة || اجمل النكت اللي رح تموتك من الضحك 2021 2024, مارس
Anonim

أساس العديد من الوحدات اللغوية في اللغة الروسية أقوال وأقوال. لذلك ، فإن التعبير الثابت "مثل الماء من على ظهر البطة" يأتي تحديدًا من الفن الشعبي الشفهي ، على الرغم من أن له أيضًا مبررًا وتفسيرًا منطقيًا للغاية.

معنى الوحدات اللغوية
معنى الوحدات اللغوية

تعليمات

الخطوة 1

أصل العبارة "مثل الماء من على ظهر البطة". يُعتقد أن عبارة "مثل الماء من على ظهر البطة" تأتي من مؤامرة قديمة كانت تستخدم لعلاج أمراض مختلفة. تحدث المعالجون الريفيون ، والسحرة في كثير من الأحيان ، بالماء ، وألقوا الفحم فيه ، وبعد ذلك قاموا بصب الماء على شخص مريض بعبارة "مثل الماء من على ظهر بطة ، نحيف جدًا منه (يُنطق باسم شخص). " في كثير من الأحيان ، كان الآباء والأمهات ، وهم يستحمون أطفالهم ، يكررون هذا المثل ، حتى لا يلتصق الطفل بأي هجوم. في نفس الوقت ، "النحافة" ليست مرادفة للتناغم ، إنها تعني فقط مرض ، مرض. ومن المثير للاهتمام ، أنه في بعض مناطق روسيا ، تم استخدام كلمة "gogol" بدلاً من كلمة "goose" ، على الرغم من أن هذا هو في الواقع اسم طائر مائي آخر - بطة غوص. لكن في هذه الحالة التعميم لا يغير معنى القول الشعبي.

الخطوة 2

معنى الوحدة اللغوية "مثل الماء من على ظهر البطة". بمرور الوقت ، تم نسيان الجزء الثاني من المؤامرة الشعبية ، والآن يتم استخدام العبارة "مثل الماء من على ظهر البطة" فيما يتعلق بشخص يفلت من كل شيء بسرعة وبدون عواقب ، بغض النظر عن الأفعال التي يقوم بها. مثل هذه المقترحات لها دلالة سلبية ، وتؤكد على موقف الرافض تجاه الشخص. ومع ذلك ، في بعض الأحيان ، يتم استخدام عبارة "مثل الماء من على ظهر البطة" إذا لم يكن الشخص يعاني من الصعوبات والمتاعب ، كما لو أن الشخص لم يمر بتجارب.

الخطوه 3

الأوز والماء. تجدر الإشارة إلى أن المياه تتدفق بسهولة ليس فقط من الأوز ، ولكن أيضًا من الطيور المائية الأخرى ، مثل البط والبجع. الشيء هو أن جميع الطيور لديها غدة عصعصية (تسمى أيضًا غدة الذيل في موقعها). إنه يفرز سرًا خاصًا يتم إطلاقه في الخارج وينتشر على كامل سطح الجسم. في الطيور المائية ، يتم تطوير هذه الغدة بشكل خاص ، والمادة الزيتية المفرزة تنقع الريش وتحميه من التبلل. هذا هو السبب في أنه يكفي أن تخرج أوزة من الماء وتنفض الغبار عنها وتجف تمامًا مرة أخرى.

الخطوة 4

عبارة "مثل الماء من على ظهر بطة" في الأدب الروسي. في العبارات الشعبية ، تجسد الإوزة الغباء والعناد ، وغالبًا ما يظهر هذا الطائر في الأمثال والأقوال. غالبًا ما توجد عبارة "مثل الماء من على ظهر البطة" في الأدب الروسي ، وخاصة في أعمال المؤلفين الذين انجذبوا إلى الأدب الشعبي والحكمة. لذلك ، استخدمه إيفان سيرجيفيتش تورجنيف في رواية "العش النبيل" ، وليف نيكولايفيتش تولستوي في ثلاثية "المشي في العذاب". أيضًا ، تم استخدام الوحدات اللغوية في مسرحية نيكولاي فاسيليفيتش غوغول "الزواج".

موصى به: