كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية

جدول المحتويات:

كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية
كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية

فيديو: كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية

فيديو: كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية
فيديو: كيفية القراءة والكتابة هيراغانا الأبجدية | تعلم اليابانية 2024, أبريل
Anonim

اليابانية هي واحدة من أصعب اللغات. وهي ليست فقط الهيروغليفية الغنية والمتنوعة. تختلف اللغة اليابانية اختلافًا كبيرًا في التركيب عن جميع اللغات الأوروبية. يدعي اليابانيون أنفسهم أن الروسية والإنجليزية من بين الأبعد عن اليابانية. ومع ذلك ، على الرغم من كل التعقيدات ، في جميع أنحاء العالم ، بما في ذلك روسيا ، هناك العديد من المعجبين بالثقافة اليابانية والبلد نفسه. هناك عدة طرق لكتابة الاسم باللغة اليابانية.

كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية
كيفية كتابة اسم بالأحرف اليابانية

ضروري

  • - الأبجدية المقطعية للكاتاكانا ؛
  • - قاموس روسي ياباني (ورقي أو عبر الإنترنت).

تعليمات

الخطوة 1

في اليابانية ، بالإضافة إلى الهيروغليفية ، يتم استخدام علامات الأبجدية المقطعية (اثنان كانا) - هيراغانا وكاتاكانا. يبدون متشابهين تماما يكمن الاختلاف في تهجئة الصوتيات. يكتب هيراغانا كلمات من أصل ياباني مباشر ، وجميع الأسماء المستعارة والأسماء الأجنبية مكتوبة في كاتاكانا ، بما في ذلك الأسماء.

الخطوة 2

من أجل كتابة اسم في الأبجدية المقطعية في الكاتاكانا ، ابحث عن (أو تعلم بشكل أفضل) الخطوط العريضة لإشاراته. تتم طباعة الكاتاكانا في جميع القواميس الورقية. من الممكن أيضًا تنزيل الأبجدية على الإنترنت. للقيام بذلك ، اكتب كلمة "katakana" وسيعطيك محرك البحث جدولاً بالعلامات. قسّم الآن الاسم المترجم إلى مقاطع لفظية واربط صوت هذه المقاطع بعلامات كانا. على سبيل المثال ، يتحلل اسم Tatiana إلى ta-ti-a-na. وفقًا لذلك ، سيتم كتابة هذا الاسم في كاتاكانا كـ タ チ ア ナ。

الخطوه 3

عند تهجئة اسم باللغة اليابانية ، كن على دراية بالعديد من الميزات الصوتية. أولاً ، جميع الحروف الساكنة في اللغة اليابانية (باستثناء الصوت H) مصحوبة بالضرورة بحروف متحركة ، وثانيًا ، في لغة أرض الشمس المشرقة ، لا يوجد صوت L ، وفي جميع الكلمات الأجنبية يتم استبداله بـ P. وبالتالي ، إذا كان اسمك يحتوي على حرفين ساكنين في صف ، فمن الضروري وضع حرف متحرك بينهما (غالبًا ما يكون هذا "الإدخال" هو U أو O) ، وإذا كان الاسم يحتوي على الحرف L ، فاستبدله مع R. على سبيل المثال ، سيُكتب اسم Svetlana باللغة اليابانية كـ ス ヴ ェ ト ラ ー ナ وسيتم نطقه Suvetorāna.

الخطوة 4

كل اسم من أسمائنا يعني شيئًا ما ويتم ترجمته من لغة أخرى. الطريقة التالية هي أن تترجم اسمك وتبحث عن كلمة مناسبة في القاموس الياباني. تمت ترجمة نفس سفيتلانا من السلافية القديمة على أنها "نور". في هذه الحالة ، ابحث عن كلمة "light" في القاموس - 明 る い (akarui). ولكن حتى هنا ، فإن أول حرفين فقط هما الهيروغليفية ، أما في الحرفين الثانيين ، فهذه أحرف هيراغانا ، والتي تُستخدم لكتابة الأجزاء المتغيرة من الكلمة.

موصى به: